Le mot vietnamien "khổ sở" peut être traduit en français par "malheureux" ou "miséreux". Il décrit un état de souffrance, de douleur ou de détresse, tant sur le plan physique que psychologique. Voici une explication plus détaillée :
"Khổ sở" évoque une profonde tristesse ou une situation difficile dans laquelle une personne éprouve des souffrances. Cela peut inclure des situations de chagrin, de désespoir ou de lutte dans la vie quotidienne.
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "khổ sở" peut être utilisé pour décrire des émotions intenses et une souffrance qui va au-delà du physique, touchant l'âme ou l'esprit. Par exemple, dans la littérature, un personnage peut se sentir "khổ sở" en raison de l'amour non réciproque ou d'une perte tragique.
Bien que "khổ sở" soit souvent utilisé pour exprimer un malheur grave, il peut aussi être utilisé de manière plus légère pour parler de situations inconfortables, mais pas nécessairement tragiques.
En résumé, "khổ sở" est un terme puissant en vietnamien pour décrire la souffrance et le malheur.